<sub id="zbzrn"></sub>
    <thead id="zbzrn"></thead><thead id="zbzrn"></thead><menuitem id="zbzrn"></menuitem>
    <cite id="zbzrn"><span id="zbzrn"></span></cite>
    <cite id="zbzrn"><video id="zbzrn"><menuitem id="zbzrn"></menuitem></video></cite>
    <cite id="zbzrn"></cite>
    <thead id="zbzrn"></thead>
    <var id="zbzrn"><span id="zbzrn"></span></var><cite id="zbzrn"><span id="zbzrn"><menuitem id="zbzrn"></menuitem></span></cite>
    <del id="zbzrn"></del>
       
    首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
    搜索

    搜索 联合国 的结果

    特朗普在联合国安理会维护国际和平与安全问题公开会上的发言

    特朗普在联合国安理会维护国际和平与安全问题公开会上的发言,Thank you very much. The 8,362nd meeting of the Security Council is called to order. The agenda for this meeting is: “Maintenance of International Peace and Secu...

    分类: 双语阅读 点击: 6390 日期: 2018-09-28

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8507

    英首相特瑞莎梅在联合国大会第73届会议一般性辩论发言

    英首相特瑞莎梅在联合国大会第73届会议一般性辩论发言,On behalf of the United Kingdom let me begin by paying tribute to an outstanding leader of this United Nations, who sadly passed away this summer....

    分类: 双语阅读 点击: 3761 日期: 2018-09-28

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8506

    中英双语:特朗普联合国大会第73届会议一般性辩论发言

    Madam President, Mr. Secretary-General, world leaders, ambassadors, and distinguished delegates: 主席女士,秘书长先生,世界各地领导人,各位大使和尊敬的代表们: One year ago, I stood before you for the first time in this ...

    分类: 双语阅读 点击: 2047 日期: 2018-09-28

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8505

    口译听力:联合国秘书长古特雷斯关于美朝?#24405;?#22369;峰会的讲话

    UN Secretary-Generals remarks at press encounter on US-DPRK Summit 11 June 2018 联合国秘书长古特雷斯关于美朝?#24405;?#22369;峰会的讲话 2018年6月11日 Ladies and gentlemen, thank you very much for your presence. 女士们,先生们,非常...

    分类: 口译实战 点击: 2329 日期: 2018-06-12

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8441

    口译听力?#21644;?#20426;凯在出任联合国环境署亲善大使仪式上的致辞

    尊敬的埃里克索尔海姆先生,以及联合国环境署的各位同事,以及?#25945;?#26379;友们大家好。 Dear Mr. Eric Solheim, colleagues from the United Nations Environment Program (UNEP), and friends from the media. 我是王俊凯。 I a...

    分类: 口译实战 点击: 1625 日期: 2018-06-08

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8435

    常驻联合国代表马朝旭大使在第72届联大通过联合国发展领域改革决议后的发言

    常驻联合国代表马朝旭大使在第72届联大通过联合国发展领域改革决议后的发言 Statement by Ambassador Ma Zhaoxu at the Plenary Meeting of 72nd General Assembly on the Adoption of the Resolution on Repositioning of United Nat...

    分类: 双语阅读 点击: 1255 日期: 2018-06-04

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8429

    中英双语:联合国教科文总干事奥德蕾·阿祖莱世界读书日致辞

    Message from Ms. Audrey Azoulay Director-General of UNESCO on the Occasion of World Book and Copyright Day 联合国教科文组织总干事 奥德蕾阿祖莱世界?#38469;?#21644;版权日致辞 On 23 April 1616, two giants of world literature died, two pr...

    分类: 双语阅读 点击: 1544 日期: 2018-04-24

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8382

    双语对照?#21644;?#20426;凯被任命为联合国环境署亲善大使

    王俊凯在联合国环境署亲善大使任命仪式上的讲话 Remarks by Karry Wang at the Designation of UN Environmental National Goodwill Ambassador 2018年4月18日 April 18, 2018 尊敬的埃里克索尔海姆先生,以及联合国环境署的...

    分类: 双语阅读 点击: 2001 日期: 2018-04-23

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8372

    口译听力:李冰冰联合国气候峰会英文演讲

    Excellencies, distinguished officials, ladies and gentlemen, 各位阁下,尊敬的代表们,女生们、先生们, Good morning! 早上好! I am Li Bingbing, goodwill ambassador for the United Nations Environment Program. I am pleased to be h...

    分类: 口译实战 点击: 1442 日期: 2018-03-27

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8349

    口译听力:联合国秘书长2018年春节视频致辞

    Video Message by UN Secretary-General Antnio Guterres for Lunar New Year 联合国秘书长2018年春节视频致辞 Xin Chun Kuai Le! 新春快乐! Wo Shi Gu Te Lei Si, the Secretary-General of the United Nations. 我是古特雷斯,联合国秘书...

    分类: 口译实战 点击: 1568 日期: 2018-02-22

    http://www.9591675.com/plus/view.php?aid=8323

    相关搜索:

    关于天之聪 | 网站动态 | ?#25945;?#25253;道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ?©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421



    内蒙古快三开奖结果走势图

      <sub id="zbzrn"></sub>
      <thead id="zbzrn"></thead><thead id="zbzrn"></thead><menuitem id="zbzrn"></menuitem>
      <cite id="zbzrn"><span id="zbzrn"></span></cite>
      <cite id="zbzrn"><video id="zbzrn"><menuitem id="zbzrn"></menuitem></video></cite>
      <cite id="zbzrn"></cite>
      <thead id="zbzrn"></thead>
      <var id="zbzrn"><span id="zbzrn"></span></var><cite id="zbzrn"><span id="zbzrn"><menuitem id="zbzrn"></menuitem></span></cite>
      <del id="zbzrn"></del>

        <sub id="zbzrn"></sub>
        <thead id="zbzrn"></thead><thead id="zbzrn"></thead><menuitem id="zbzrn"></menuitem>
        <cite id="zbzrn"><span id="zbzrn"></span></cite>
        <cite id="zbzrn"><video id="zbzrn"><menuitem id="zbzrn"></menuitem></video></cite>
        <cite id="zbzrn"></cite>
        <thead id="zbzrn"></thead>
        <var id="zbzrn"><span id="zbzrn"></span></var><cite id="zbzrn"><span id="zbzrn"><menuitem id="zbzrn"></menuitem></span></cite>
        <del id="zbzrn"></del>